This is the "Moyen-Orient" page of the "Portail Francophonie" guide.
Alternate Page for Screenreader Users
Skip to Page Navigation
Skip to Page Content
Logo de la BnF
Site d'actualité sur la francophonie et les collections francophones à la BnF
mis à jour le : Oct 16, 2017 URL: http://bnf.libguides.com/francophonie Imprimer le guide Mises à jour du flux RSSAlertes par Courriel

Moyen-Orient Imprimer la page
  Recherche : 
 

Journée de la francophonie

Francophonie au Liban

 

Un des bâtiments de l'Université Saint Joseph à Beyrouth

Le secrétaire d'État français au Développement et à la Francophonie, Jean-Marie Le Guen, s'est rendu à Beyrouth le 21 mars, à l'occasion de la semaine de la langue française.

La francophonie est très vivace au Liban car l'apprentissage du français passe par l'école : les écoles publiques peuvent en effet choisir de dispenser les cours de mathématiques et de sciences en français ou en anglais.

Aujourd'hui 61 % des établissements choisissent le français et cet enseignement perdure jusqu'à l'université. Cette compétence, associée à l'usage de l'arabe, langue maternelle des Libanais, est un vrai "plus" pour décrocher un emploi.

Bande-dessinée

Zeina Abirached

 

Zeina Abirached est une auteure et dessinatrice de bande-dessinée libanaise âgée de 36 ans. C'est une élève de Michèle Sandjofski, elle aussi auteure de BD libanaise.

Elevée entre la langue française et la langue arabe, elle arrive en France à 24 ans ayant "déjà tout le bagage que charrie la langue, mais pas encore les codes de la vie dans cette société-là", dit-elle.

Elle publie plusieurs albums et se fait connaître en 2008 avec son livre Mourir, partir, revenir - Le jeu des hirondelles, sélectionné au festival d'Angoulême.

En 2015, elle publie Le piano oriental qui remporte le Prix Phénix de littérature. Le livre raconte l'histoire de son arrière grand-père qui inventa dans les années 1950 un piano permettant, grâce à une pédale spéciale, de jouer le quart de ton si typique de la musique orientale. "Ce piano est donc un instrument bilingue", déclare t-elle.

Si son travail vous intéresse, vous pouvez lire une entrevue ici.

Vous pouvez aussi découvrir la BD libanaise dans cet article.

 

 

Ci-dessus, une planche du Piano oriental © Casterman

Bibliothèques

Bibliothèques d'Orient

 

Le site "Bibliothèques d’Orient", est désormais en ligne. Il s'agit d'une Bibliothèque numérique collaborative trilingue (français, arabe, anglais), issu de la coopération entre la Bibliothèque nationale de France et 8 bibliothèques de recherche du Proche-Orient :
  • l’Institut français d’archéologie orientale (Le Caire)
  • l’Institut dominicain d’études orientales (Le Caire)
  • le Centre d’Etudes Alexandrines (Alexandrie)
  • l’Institut Français du Proche-Orient (Beyrouth)
  • la Bibliothèque Orientale de l’université Saint-Joseph (Beyrouth)
  • l’Ecole Biblique et Archéologique Française (Jérusalem)
  • l’Institut Français d’Etudes Anatoliennes (Istanbul)
  • le SALT (Istanbul, Ankara)

Le site rassemble près de 7 000 documents remarquables couvrant un siècle et demi d’histoire de 1798, avec l'Expédition de Bonaparte en Egypte à 1945. De nouveaux documents seront régulièrement ajoutés.

Il est organisé autour de sept rubriques thématiques (Carrefours, Communautés, Religions, Savoirs, Politiques, Imaginaires et Personnalités), chacune présentée par un spécialiste de la discipline. Ces articles éclairent la connaissance de ces thèmes et donnent des pistes de lecture, comme par exemple l'article "l'Orient des écrivains".

Réalisé grâce au mécénat de la Fondation d'entreprise Total et du groupe Plastic Omnium, le site "Bibliothèques d’Orient" fait partie de la collection "Patrimoines partagés" qui illustre les liens unissant la France à l’ensemble du monde à travers les collections de la BnF.

Une présentation en sera faite le mercredi 4 octobre 2017, de 17h30 à 18h30, salle 70, site François-Mitterrand de la Bibliothèque nationale de France.

Ci-dessus, l'entrée du canal de Suez à Port Saïd (1895)

Description

Loading  Chargement...

Tip