Skip to main content

Portail Métiers du livre

Le site de ressources et d'information de la BnF sur les métiers du livre

Traducteurs

Lectures Traducteurs

Histoire des traductions en langue française, xxe siècle / Sous la direction de Bernard Banoun, Isabelle Poulin
et Yves Chevrel (Verdier, 2019)

Traduction automatique : un outil de souveraineté linguistique

D’ici la fin du siècle, des milliers de langues encore pratiquées par des minorités aux quatre coins du monde pourraient bien disparaître. François Yvon, professeur à Paris-Sud et chercheur au CNRS est l'invité de France 24 le 30/08/2018 pour discuter de l’enjeu du numérique pour les langues, les technologies de traduction automatique étant un outil utile pour continuer à exister. Ajoutée par France 24, 2018.

Focus Acteurs de la traduction

ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) promeut la littérature traduite comme activité créatrice et met en relation les spécialistes et les personnalités intéressées par la traduction littéraire. Elle publie les Actes des Assises  et  gère le Collège International des Traducteurs littéraires (CITL), qui accueille en résidence à Arles des traducteurs professionnels du monde entier et anime des séminaires de formation continue


ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) défend les intérêts des traducteurs littéraires, représente la profession auprès des éditeurs et des pouvoirs publics, informe les traducteurs de leurs droits et devoirs et publie la revue TransLittérature ainsi qu'un Répertoire des adhérents.


SFT (Société française des traducteurs) est un syndicat national qui défend les intérêts et promeut les métiers de la traduction. Membre fondateur de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) et membre de l'Union Nationale des Professions Libérales (UNAPL), elle est l'interface entre les traducteurs et interprètes, les donneurs d'ordre et les pouvoirs publics.

Evénements

D’un Pays l’Autre

Festival
Lille & Saint-Jans-Cappel
25-30 septembre 2019


Goisuè Calaciura & sa traductrice Lise Chapuis

Rencontre
Arles
26 septembre 2019


TraductoFolies

Journée festive
Paris
28 septembre 2019


Journée mondiale de la traduction

Monde entier
30 septembre 2019


L’Atelier des philosophes

Atelier traduction
Arles
28 octobre - 1er novembre 2019

Lieux

Maison Antoine Vitez, Paris

Centre international dédié à la traduction théâtrale


Maison des écrivains étrangers et traducteurs (meet), Saint-Nazaire

Résidence internationale d'écrivains et traducteurs, organisant des rencontres et publiant une revue.