Skip to main content

Portail Métiers du livre

Le site de ressources et d'information de la BnF sur les métiers du livre

Traducteurs

Lectures Traducteurs

Traduire et collectionner les œuvres en italien à la Renaissance / Sous la direction de Élise Boillet... [et al.] (Honoré Champion, 2020)

37es Assises de la traduction littéraire • Nathalie Koble

Quand le récit passe par l’image, quels chemins pour traduire l’invisible en visible ? Dialogues entre image et absence. 7 novembre 2020. Feuilleton "Ut pictura poesis" Le Moyen Âge : Nathalie Koble (Maîtresse de conférence à l’ENS-Paris et à l’École polytechnique), en dialogue avec Marie-Madeleine Rigopoulos (Journaliste). Ajoutée par TV Atlas, 2020.

Focus Acteurs de la traduction

ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) promeut la littérature traduite comme activité créatrice et met en relation les spécialistes et les personnalités intéressées par la traduction littéraire. Elle publie les Actes des Assises  et  gère le Collège International des Traducteurs littéraires (CITL), qui accueille en résidence à Arles des traducteurs professionnels du monde entier et anime des séminaires de formation continue


ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) défend les intérêts des traducteurs littéraires, représente la profession auprès des éditeurs et des pouvoirs publics, informe les traducteurs de leurs droits et devoirs et publie la revue TransLittérature ainsi qu'un Répertoire des adhérents.


SFT (Société française des traducteurs) est un syndicat national qui défend les intérêts et promeut les métiers de la traduction. Membre fondateur de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) et membre de l'Union Nationale des Professions Libérales (UNAPL), elle est l'interface entre les traducteurs et interprètes, les donneurs d'ordre et les pouvoirs publics.

Evénements

En raison de la crise sanitaire, les manifestations culturelles sont reportées, transformées en événements en ligne ou annulées jusqu'à nouvel ordre


La philosophie de l’autre

Atelier d’initiation à la traduction philosophique
EN LIGNE

3 mars 2021


Aller-Retour

Festival de traduction et de littérature
EN LIGNE
6 mars 2021


undefinedQuai des langues

Programme de formations et d'ateliers
Arles, Paris et Bordeaux
Jusqu'à août 2021


La langue française et ses variations, La traduction en francophonie

Congrès mondial
Mons (Belgique)
 Reporté au 7-8 mai 2021


Webinaires de l'ONIF-PL durant la crise covid19

Lieux

Maison Antoine Vitez, Paris

Centre international dédié à la traduction théâtrale


Maison des écrivains étrangers et traducteurs (meet), Saint-Nazaire

Résidence internationale d'écrivains et traducteurs, organisant des rencontres et publiant une revue.